"Ich
tote mich jedesmal aufs Neue,
doch bin ich unsterblich und erstehe wieder auf; in einer Vision
des Untergangs"
Я убиваю себя каждый раз заново,
но я бессмертен и возвращаюсь вновь; из видения гибели
~
Travel on Breath ~
(the Breath of the World)
Путешествие на Дыхании
(Дыхание
Мира)
-
~
Falling into different Flesh ~
Падение в другую плоть
-
~
Im Garten des Nichts ~
(A secret Light in the Garden of my Void)
В саду пустоты
(тайный свет в саду моей пустоты)
Не отважившись упокоиться,
Это сад пустоты!
Здесь ты не можешь никого обмануть, никому солгать
Твое стеклянное сердце в саду пустоты.
Здесь ты ничего не стоишь, не как плоть...
Плоть для зверя в саду пустоты.
Твои крики остаются неуслышанными
И твоя надежда - разрушена твоей собственной рукой
В саду пустоты...
"Тайный свет дремлет во тьме,
Открой глаза, узнай кто ты есть!
Гори и обратись в свет!"
Я закрываю глаза и дышу светом,
Что внутри меня... - он был во мне все это время
Как же я был слеп, я всего лишь не мог увидеть...
Я искал ответ где-то во внешнем мире - а он был мною самим.
Чтобы быть свободным... быть свободным...
Спустись в преисподнюю,
Для того, чтобы узнать, откуда ты пришел,
Для того, чтобы узнать, к чему ты относишься.
Почувствуй боль, почувствуй ненависть,
почувствуй муку, одиночество!
"Подними свои злые глаза!
Ты - твой злой глаз,
И везде, куда ты смотришь,
Всегда видишь лишь себя одного!
Открой глаза!!!
Ты не есть плоть.
Спустись во плоть - но ты не будешь ею являться!
Ты не есть тьма, поэтому падай!
Падай вниз, во тьму... и мечтай!
Но остергайся сна...
Вечного сна!"
"Тайный свет дремлет во тьме,
Открой глаза, узнай кто ты есть!
Гори и обратись в свет!"
-
"Дай мне руку, ибо я - лента,
Мостик. арка между Верхом и Низом!"
-
Гори и стань светом!
~ Tanz der Grausamkeit ~
Танец жестокости
Язык тишины, оближи мои губы,
кради мои мысли, кради мою гордость.
Моя душа предлагается, ибо я жду,
опьяняй меня, когда ты ступаешь внутрь...
Держи мои руки, мои руки дрожат,
ароматы затуманивают мои чувства,
держи меня за руки, сладкое мученье.
Выйдя из тьмы, мы взываем,
полет из тьмы был напрасен,
я - пир, я - восхитителен,
во тьму мы падаем вновь.
Мастер убийства, возьми мои глаза,
в этом месте я не могу находиться.
Стяни меня вниз, разбей мою голову,
Мастер убийства, подари мне смерть...
Мастер убийства, услышь мою мольбу,
прекрати мои страдания, забери мою боль.
Открой врата, пришло мое время.
Мастер убийства, этот танец - жестокость...
Мастер убийства, возьми мои глаза,
пойманные плотью, жалкие и старые.
Уведи меня прочь, во тьму.
Отец моей души, этот танец - жестокость.
Отец моей души, разорви меня насмерть...
... Мне жаль.
~ Penance & Pain ~
Покаяние и боль
Живые...- взгляните на живых:
Танец вслепую, потеря равновесия
Выберешь ли ты боль или предпочтешь покаяние
Живые и нежить
Живые и нежить
Балет живых и живые мертвецы:
Покаяние и Боль
Свет и тьма, два пути вперед
Смерть к возрождению... или существование живого трупа
одно для живых
одно для нежити...-
Свет и тьма, два пути вперед
Смерть к возрождению или существование живого трупа
одно для живых
одно для нежити...-
жизнь на одной стороне
на другой, темнейшей стороне -
"Я не принадлежу к вашему миру больше
Я один из живых мертвецов..."
Это то, что бледный мальчик сказал
~ Holy water Moonlight ~
Святая вода лунного света
Неживые все еще страдают
Всегда страдают
Деревянная казнь, приди, пронзи мое сердце... -
Пройди сквозь это древнее сердце!
Святая вода, излечи мои раны... -
Все теперь поменялось сторонами
Прогулка через сад темнейшей ночи.
Слеза дьявола роняет свет на мое сердце
Но неверные глаза, крадясь, предавали мою душу... -
Загрязняя тьму
Наша ночь сладка без заблуждений и предательства... -
Жестокий свет утра - мой истинный враг
Я боюсь моего собственного падения... -
конца всего и всех
Святая вода, пророни свет на мою жизнь
Святая вода, все теперь поменяло стороны.
Твои серебряные лучи вернут меня назад, к жизни,
Одари меня, дай мне новый вид
Святая вода лунного света.
~ Beautiful Thorn ~
Красивый шип
Плющ целует тени,
Когда утро жаждет росы,
Она, с губами из сладчайшей боли,
Лежит в ожидании тебя.
С рассветом она ушла,
Прежде, чем туман скроет землю,
Ничего не останется - кроме ран -
Единственный подарок от нее.
"О, для себя они должны отчаяться,
Когда наши могилы лежат в тишине, мы не в них.
Голоса рядом с вашим ухом -
Но ничто не отражается в зеркале".
С рассветом мы исчезаем.
Прежде, чем туман скроет землю,
Ничего не останется кроме ран... -
Единственный подарок от него, меня... или нее.
~ Dark Delight ~
(dedicated by Victor Bertrand. Performed
live without audience... - for the Dead)
Темное восхищение
(посвящено Виктору Бертранду
исполнено живым без свидетелей... - для мертвых)
Руки, сложенные в мольбе
четки между них
сегодня вечером я присоединюсь к вам в вашем сне...
я верну вас к жизни этой ночью
это подразумевается для плоти, по крайней мере
"Я присоединюсь к вам в вашем сне"
Пойдем, я слышу ваш голос,
это - не я,
я не знаю, что делаю
я дрожу от воспоминаний,
когда просыпаюсь с землей в своих руках
я знаю, что они найдут вас
падшие, чтобы заснуть снова
между насыпей и крестов.
Завтра ночью все будет все точно так же
все будет точно так же.
~ Baptisma ~
Крещение
Дрожа в... страхе... и восхищении:
"Здесь мое горло", говорил я
и склонял свою голову... в тишине... перед ним.
Созерцай мою белую плоть, сияющую в бархате тьмы.
Возьми меня теперь и я буду твоим, буду твоим навсегда.
Я стоял там, пустой и готовый
Когда кровь... моя кровь... струилась вниз
Вниз по моему обнаженному телу... моему обнаженному телу.
Льющаяся из ран... слабея, я опускался на пол
"Холод", думал я "как холодны камни,
Но скоро я буду еще холоднее!"
"Этот момент красив и любим мной,
Пришло время послать прощание солнцу,
Пересечь порог и оставить... все эти смертные отбросы позади.
Ты должен быть плотью моей плоти... и кровью моей крови
Плоть моей плоти... и кровь моей крови
Позволь мне взять то, что ты должен отдать
Позволь мне взять... и ты получишь.
Почувствуй стук моего мертвого сердца,
Почувствуй стук моего сердца... и пей, пока я даю... -
Пей, мой красивый возлюбленный!"
Новый цветок в древнем букете
Другая роза в саду тьмы,
Что никогда не увидит дня... -
Что никогда, никогда не увидит дня.
|