ПЕРЕВОДЫ
ОТ Nocturnal
Jewel
~ Dead souls ~
Мёртвые души
Спрятанные позади милосердных теней, вне досягаемости жестокого дневного света,
Живущие для того, чтобы охотиться и убивать, мы - проклятые дети ночи.
Влачащие свое неуязвимое существование сквозь тысячи столетий,
И от заката до рассвета мы страдаем от своего бессмертия.
Облатки портят наши гробницы и кресты нам кожу жгут,
Ты можешь убивать нас тысячи раз, но мы из тех, кто всегда остается... в боли...в
боли.
"Я - похититель тел, что крадет свои собственные останки
И насильно уводит себя в любимые подземелья и склепы."
Смерть и гниение, запах разложения,
Для нас не существует ни рая, ни ада,
И лишь только рубцы способны выдать
Мрачное существование прошлых дней.
После поцелуя умершего возлюбленного ты провалишься в сон.
Но со своим вторым рождением, ты - принц в нашем скорбном царстве.
Ко наступлению дня, когда миллионы солнц убивают нас своим сиянием,
Холодный, темный склеп спасает меня...и то, что мне принадлежит.
~ Sieh', mein Geliebter, hier hab' ich Gift ~
Смотри, любимый мой, у меня здесь яд
Тени, тени, идите сюда,
на этой постели тело ожидает.
Грудь,что неровно вздымается и опускается,
дыхание лишь новое страдание приносит.
Стон, слабый, он сильно дрожит,
его мутный взор не принимает ничего, более верного,
его безмолвный рот говорит: "Позволь мне уйти!",
и каждая жилка сияет мольбой.
В страданиях мой любимый лежит,
как будто бы время могло смерть победить.
В то время как он вновь глаза закрывает,
я надеюсь, что он встречает ночь.
Рука его холодна, он меня не чувствует...,
однако он внезапно поворачивает свое лицо
ко мне и смотрит на меня.
приподнимает слегка голову и затем шепчет:
"Дай мне умереть, дай мне уйти!
Я уже почти могу видеть других!"
Трижды он мне это с ясным взглядом говорит,
затем опускается обратно на подушку.
На столе тяжело лежит мое пальто,
из его кармана я достаю маленький флакон сине-фиолетового цвета
и к нему на постель сажусь.
"Здесь у меня яд, любимый мой,
это положит коней твоей боли!"
Я нежно слегка приподнимаю его голову,
он так слаб, что едва может глотать.
"Ни одна капля не должна быть истрачена напрасно,
ибо здесь она позволяет смерти внутрь проникнуть...!"
Он опустошает стакан до дна,
улыбка играет у него на устах.
Я опускаю его голову обратно,
он ясным взором смотрит на меня...
Утреннее солнце тепло светит в комнате,
я созерцаю в свете, все будто бы во сне,
ибо вижу я его стоящим в открытом окне,
с доброй улыбкой, такого прекрасного!
Он улыбается в ответ, слегка наклоняет голову,
ласково машет на прощание и затем растворяется...
Я целую тело, беру за руку,
его черты умиротворенны, нежны и расслабленны.
Моего любимого нет, лишь тело его осталось...,
и я похороню его.
"Покойся с миром".
~ Tanz der Grausamkeit ~
Танец жестокости
Язык тишины, мои губы лизни,
укради мои мысли, укради мою гордость!
Мои души лежат предложенные в жертву, пока я жду,
отрави меня, когда ты ступаешь во внутрь...!
Держи меня за руки, мои руки дрожат,
от твоей завораживающей красоты у меня захватывает дыхание.
Ароматные запахи окутывают мои чувства,
держи меня за руки, сладкая мучительница...!
Мы все вышли из тьмы,
полет из темноты напрасен.
Я - званый пир, я восхитителен на вкус,
во тьму мы падаем обратно вновь...
Повелитель убийств, мои очи возьми,
В этом месте я быть не могу.
Срази меня, голову разбей,
Повелитель убийств, смерть мне даруй...!
Повелитель убйиств, мои молитвы услышь,
Прекрати эти страдания, забери мою боль,
Открой ворота, это время для меня...
Повелитель убийств, этот танец-жестокость!
Повелитель убийств, мои очи возьми,
Заключенный во плоти, жалкий и старый!
Проведи меня в темноту,
Отец моей души, этот танец -жестокость.
Отец моей души, во смерть меня увлеки...
...Мне так жаль.
~ Drama der Geschlechtslosigkeit ~
Тяжелое переживание бесполости
Я - не мужчина и не женщина,
я где-то посредине.
Я не знаю, к чему я отношусь,
не знаю, чем являюсь...
Печаль наполняет мою душу
в каждом отдельном мгновении,
что лежит предо мною, видеть я не могу,
ибо знаю я, что нет возврата...
Я как двенадцать душ, закрытых
в движущейся плоти...
двенадцать различных в корне половин,
которым никогда, вероятно, не достичь соединения.
~ Beautiful thorn ~
Прекрасный шип
Плющ тени целовал,
Словно солнце, что жаждет росы,
Она с губами сладостной боли
лежит в ожидании тебя.
Она ушла с рассветом,
До того, как туман окутывает землю.
Не осталось ничего кроме ран,
Ее единственного подарка.
"О, для самих себя им слеует пребывать в отчаянии,
Когда наши могилы лежат в тишине, но нас там нет.
Когда над твоим ухом звучат голоса,
Но в зеркале не появляется отражения."
Мы угасаем с рассветом,
До того, как туман окутывает землю.
Не остается ничего, кроме ран...-
Единственного подарка от него, меня...или нее.
~~~
Некоторые переводы текстов из "Blut der schwarzen Roze"
(Undead-Trilogy)
~ Untitled II ~
Следуй за мной в никуда
Лишь три шага, чтоб взлететь,
Начинается так странно,
Словно солнца мы касаемся...
Взгляни шесть раз на свет
И сверху посмотри на себя.
Я ли не ветер, что соблазняет сам себя?
Что есть мы, внизу, где притаилась душа,
В сплошной тьме и полном страхе,
Ах, рассыпаемся в прах...
~ Tanz der Grausamkeit ~
Танец жестокости
Повелитель убийств, мои очи возьми,
В этом месте я быть не могу.
Уложи меня, голову разбей,
Повелитель убийств, смерть мне даруй...!
Повелитель убйиств, мои молитвы услышь,
Прекрати эти страдания, забери мою боль,
Открой ворота, это время для меня...-
Повелитель убийств, этот танец-жестокость!
Повелитель убийств, мои очи возьми,
Заключенный во плоти, жалкий и старый!
Проведи меня в темноту,
Отец моей души, этот танец -жестокость.
Отец моей души, во смерть меня увлеки...
...Мне так жаль.